Itadogun December 8, 2025| Irete-Egúntán
- Iya Owinni Adina Fa Omi Sango

- 4 hours ago
- 4 min read

Alaafia Everyone - Here is the summary of the messages received for this Itadogun. This is the Odu that is for the entire Egbe.
I will be doing the divination for Isan on Monday, December 15. For those who would like to be present to hear the word of Ifa for the Collective you are welcome to join us live on zoom. I'll be opening the space with veneration at 2pm EST and then going into divination immediately after. You must be present via Zoom to hear the divination portion.
Aboru aboye abosise Irentegbe Temple and aborisha family. Greetings to you all. Today, the holy Odú Ìretè Ògúndá appeared for us on the mat. It came with some very powerful lessons that I believe we all can truly resonate with.
Verse 1:
It is the hill here that prevents us from seeing the hill over there.
It is the hill over here that prevents them from seeing the hill here.
These were the Àwọs who cast if a for them in Ìrèté a pé lọkọ.
They were crying because of wealth.
They consulted Ifá and were asked to perform ẹbọ such that they would have wealth handy.
"Would we have wealth?" They asked.
The Awọs exclaimed in Surprise upon divination, "Why do you go home all days? The person that would have wealth handy would not travel home everyday. He would tarry with his things." The Awọs said.
They were advised to cultivate maize.
They started planting maize and upon selling the harvested cobs, at the end of the third year, they arrived home with lots of money.
The people became surprised and exclaimed
"Can you all see the people of Ìrèté a pé lọkọ? Can you see them scooping money as if scooping maize?"
Life pleased them. They were dancing and rejoicing and praising their Babalawos as their Babalawos were praising ifá.
It is the hill here that prevents us from seeing the hill over there.
It is the hill over there that prevents them from seeing the hill here.
Cast ifá for them in Ìrèté a pé lọkọ.
They were asked to perform sacrifice. They heard about the sacrifice and performed it. Life pleased them.
Verse 2:
The good sound is in the mouth of the monkey
The bad sound is in the mouth of the monkey
These were the Àwọs who cast ifá for the male monkey and the female monkey who were going to look for their daily meal.
The world had been experiencing famine. The monkey and his wife had consulted Ifá in order to find food. They were told that they would find food but, the female monkey should not be too inquisitive and the two of them should speak good words to each other and other people always. They were advised to offer ẹbọ. They complied.
The male monkey soon found corn on a farm and he harvested enough for their meal for one day. When he gathered the corn, he climbed the tree and prayed to God to preserve the life of the farmer so that they all could dance the following year.
After 8 days, the farmer noticed that corn was being stolen from his farm. Meanwhile, the pregnant female monkey kept asking her husband where the corn was coming from. He told her to keep eating and not to bother with the source.
One morning, as the monkey had finished cutting the corn, the farmer came. He arrived in time to see the monkey, climbing the tree and beginning his usual prayer for the farmer. The farmer hid and listened. Once the monkey finished his prayer, the farmer allowed him to go in peace without ever letting him know he was there.
The female monkey had again asked her husband about the source of the corn to which the male monkey continued to refuse. That night, the female monkey filled her husband's bag with ashes and put a hole in it so that he would leave a trail. She followed the trail and arrived just at the moment he finished his prayer. She then retorted that the farmer should die if he wishes and if they don't dance in the farm the following year, they would surely dance in another Farm. The farmer who had been hiding in the brush, shot her dead with an arrow and the male monkey fled.
The farmer cut her up and found a Calabash inside. He kept it in his ceiling. Later that year, his home became chaotic and he consulted Ifá to discover the source. He was told that he had a God in his ceiling and he should appease it.
When he looked in his ceiling, he found the Calabash. He opened it and inside he found the God and 16 cowrie shells. He brought it down and appeased it and his home became normal once again. Good words bring out gifts from the pocket, while bad words bring out arrows from the quiver.
++++++++++++++++
Why do you believe Ifá gave us this message?
What do you hear Ifá saying to us?
~~~~~~~~~~~~~~~~
++++++++++++
Personal Readings and divination available at:







Comments